С какими проблемами сталкивается библиотека в цифровом мире и как их решает? О болевых точках Российской государственной библиотеки, «Ленинки», рассказывает ее генеральный директор Александр Вислый.
Intelligent Enterprise: Насколько велико крупнейшее в России собрание печатных изданий?
Александр Вислый: Без преувеличения можно сказать, что в нашей библиотеке сосредоточено всё современное знание на русском языке — 43 миллиона единиц хранения. Есть закон об обязательном экземпляре, согласно которому мы получаем по два экземпляра всей издаваемой в России литературы. В 2011 году в нашей стране было издано 119 тысяч наименований книг, но тиражи чаще всего очень небольшие. Особенно когда речь идет об образовательных, научных и научно-популярных изданиях. Как тираж в 1000 экземпляров попадет в 40 тысяч публичных и 60 тысяч школьных библиотек страны? Тиражи определяются спросом, а книги для образования в основном продаются в Москве, Петербурге и Екатеринбурге. На остальной территории востребованы детективы и художественная литература, преимущественно современная. Поэтому логичным, а возможно, и единственным выглядит такое решение: вся образовательная, научная, научно-популярная литература должна оцифровываться, а читателям во всех библиотеках должен предоставляться доступ к ней.
С появлением Интернета у нас ничего особенно не изменилось в смысле спроса и посещаемости: ведь приходя сюда, человек получает сразу всё, что ему нужно. В пике к нам приходит четыре тысячи читателей в день, пик — это студенческая сессия. Время ожидания книги из хранилища — два часа, бывают времена, когда на вход стоит очередь: не хватает мест в гардеробе.
Было бы лучше, если бы человек мог выбирать, читать ли ему электронную версию немедленно или ждать обычную книгу из хранилища. Именно на это сейчас направлены все наши усилия: дать возможность работать с электронными версиями книг. Для этого нужно оцифровать хотя бы наиболее востребованные издания. Это не такое и дорогое теперь дело, но есть преграды другого рода. Чтобы легально оцифровать книгу, согласно Гражданскому кодексу мы обязаны заключить письменный договор с правообладателем.
Такая ситуация сложилась после принятия Гражданского кодекса в 2008 году. До этого времени можно было свободно оцифровывать образовательную литературу, но технологии были недостаточно зрелыми и слишком дорогими. Теперь и качество распознавания хорошее, и цена умеренная, но мешает закон. Нынешней весной в Думе обсуждались поправки к Гражданскому кодексу, в том числе и желательная для нас, позволяющая общедоступным библиотекам оцифровывать образовательную литературу, не спрашивая разрешения правообладателя. Следующее чтение намечено на сентябрь. Если поправка будет принята, ситуация изменится кардинально.
Как именно она изменится?
Как только закон нам позволит, мы будем образовательные, научные и научно-популярные книги оцифровывать. Из общего потока в 119 тысяч наименований в год около 60 тысяч — образовательная литература, и весь этот поток мы будем переводить в цифровой вид.
Всё необходимое для этого у нас есть, и оборудование, и налаженные процессы. Уже создан электронный архив диссертаций — все работы, защищенные в стране с 2000 года, кандидатские, докторские, авторефераты. Этот электронный архив чрезвычайно востребован и доступен дистанционно: им, например, можно пользоваться в библиотеке Томского университета. Таких виртуальных читальных залов в стране более пятисот. Защищенный доступ в помещении библиотеки — тоже требование закона. Читатель должен получать доступ в помещении библиотеки бесплатно и без возможности создания цифровой копии.
Раньше у нас был диссертационный зал в Химках, где можно было читать бумажные диссертации. Сейчас там нет ни одного читателя. Так что опыт есть, и как только мы получим возможность цифровать, мы будем это делать, и вся эта литература станет доступна в виртуальных читальных залах. Причем мы готовы делать это в рамках текущего финансирования библиотеки.
Библиотеки всех стран так или иначе стараются решить правовые проблемы при оцифровке контента. В США есть нечто вроде презумпции невиновности библиотеки: если библиотека не извлекает из этого выгоды, то можно оцифровывать. Во Франции раньше было такое же жесткое законодательство, как у нас, но весной этого года там разрешено библиотекам оцифровывать всё что угодно. Однако издатель может в любой момент заявить, что в ближайший год он намерен данную книгу переиздать, и тогда библиотека на время должна будет снять ее с просмотра.
Инфраструктура у нас готова, в том числе здесь, в здании библиотеки, есть достаточное количество компьютеров для читателей. Правда, когда за компьютеры садятся студенты, рядом с ними читать книгу становится сложно, так они шумят. Причем, что интересно, пока они просто читают, все в порядке, но стоит им сесть за клавиатуру — беда. Поэтому сейчас мы вводим разделение: есть залы только с компьютерами, есть только с книгами, есть и общие залы, но они зонированы. Решение все места заменить компьютерами неверно, должно быть и то и другое. Это первое большое направление развития — оцифровка контента, и оно касается любой библиотеки.
Какие направления уникальны для вас?
Расширение и модернизация хранилища. По закону мы получаем обязательный экземпляр любого издания в стране. Это пять железнодорожных вагонов печатной продукции ежегодно. Их нужно хранить вечно, и у читателей должна быть возможность в любой момент получить книгу.
Капитального ремонта в здании не было с момента его постройки в 1953 году. Хранилище было рассчитано на 50 лет: ожидалось, что к этому сроку оно будет полностью заполнено книгами. Так и произошло. Есть решение правительства о том, что нужно строить еще одно здание. И наши расчеты, и мировой опыт показывают, что строить нужно рядом, причем старое и новое хранилища должны быть связаны единой службой доставки. Есть такие решения, когда заказанная книжка с полки перемещается в корзинку и по рельсам попадает в нужный читальный зал. И тогда время ожидания составляет не два часа, как у нас сейчас, а максимум 15 минут. Перейти к такой схеме можно только одним способом.
Построить рядом новое здание, оснастить ее системой доставки, а наиболее востребованную часть фонда переместить в новое хранилище. Затем в старом здании провести капитальный ремонт, установив в нем такую же систему доставки. Если мы не готовы отказаться от обязательного печатного экземпляра, то строить придется. Но объяснить это руководству министерства культуры и более высоким чиновникам не удается. Однако пока никто не готов сказать, что есть электронная версия произведения и печатную хранить не надо. Если мы не отказываемся от бумажного архива, надо строить. И каждый раз со сменой власти нужно ходить по кабинетам и снова и снова это объяснять. Есть подходящий участок земли рядом, есть подготовленный для него проект — на проектирование нам уже отпускали средства. Но у нас то АТЭС, то Олимпиада, то чемпионат мира по футболу, и хранилища нет. В последнее время я сталкиваюсь с новой аргументацией: а зачем хранилище? В Интернете уже давно всё есть.
А разве это не так?
Эта аргументация не беспочвенная, это нужно четко понимать. Мы постоянно ведем мониторинг — что есть, а чего нет в Интернете. Три года назад мы составили список сотни самых востребованных научно-образовательных книг нашей библиотеки. И отслеживаем, сколько из них можно любым, легальным или пиратским, способом найти в сети. Тогда из сотни мы нашли две книги. Этой весной повторили эксперимент: нашлось 49. Все они размещены пиратским способом. И понятно, почему такой скачок: как раз за последние три года выросла популярность социальных сетей. Если один студент из группы чудом купил редкий и нужный учебник, он сам сканирует его и выкладывает в сеть. Эта новость и сама книга мгновенно становятся доступны широкому кругу тех, кому этот учебник нужен. В сети много электронных библиотек. Они небольшие, по нескольку тысяч наименований в каталоге. В них просто ставят ссылки на книги, размещенные в социальных сетях. Процесс этот идет, и остановить его никто не сможет.
Пока это не сказывается на количестве посетителей, которые идут к нам. Но я предполагаю, что когда из нашей сотни в сети будет лежать восемьдесят книг, ситуация начнет меняться. Свободное распространение контента неоднозначно: с точки зрения образования это хорошо, с точки зрения законности — ужасно, так же как и с точки зрения вознаграждения авторов. Мы надеемся, что когда поправки к Гражданскому кодексу будут приняты, появление легального контента в библиотеках будет противостоять неконтролируемому его распространению. Правда, чтобы получить доступ, все равно придется прийти в библиотеку. Но мы сможем гарантировать аутентичность оцифрованной копии оригиналу. Плюс полнота представления.
Старинные, редкие книги, художественная литература, периодика — что происходит с ними?
Авторское право действует семьдесят лет после смерти автора, и в любом случае мы должны заключать договора с нынешними правообладателями для оцифровки. Это касается и переводчиков, поэтому, например, оцифровать «Гамлета» нельзя без разрешения потомков Пастернака.
На старинные книги авторское право кончилось. Рукописные, редкие, старопечатные, книги с уникальными иллюстрациями —мы очень много их оцифровали, около ста тысяч наименований. Все находится в свободном доступе в Интернете. Обращение к этому фонду есть, но очень небольшое. Ведь это чаще всего очень качественное и легко читаемое изображение страниц, с ятями и твердыми знаками, как все дореволюционные издания. Их не читают, а немного рассматривают, и всё. Поэтому нужно очень четко представлять, что стоит оцифровывать, а что нет. Мы выполняем и коммерческие заказы. Скажем, в Якутии захотели отсканировать свои газеты, создать архив областной прессы. Мы охотно помогаем, но само сканирование обычно заказываем подрядчикам. Эти схемы работают уже более десяти лет, процессы отлажены.
Взаимодействие с издателями, чтобы они сразу присылали нам электронную версию книги, получается более дорогим, нежели просто купить эту книгу, разброшюровать и отсканировать. С версиями электронных документов очень много неразберихи, и у каждого издательства свой формат.
С периодикой ситуация неоднозначная. Многие журналы выходят в виде электронных баз данных. Мы можем купить доступ к ним, и практически для всех реферируемых изданий он у нас есть, но при обращении к этим базам не остается архива. Покупать и бумажную версию, и доступ к базам слишком дорого. Делать собственный цифровой архив периодики не разрешают издатели, так что пока эта проблема не решена.
Каким вы видите будущее библиотек?
Оно связано с управлением цифровым контентом. Если окажется, что цифровым контентом владеет кто-то другой, то библиотеки превратятся в музей печатной книги. Нельзя исключить вариант, что в мире появится несколько монополистов — владельцев легального контента. Постепенно они задушат пиратов, а электронные издания будут распространяться по подписке.